1 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 22 [ MOV ]
12:22. ദാവീദിനെ സഹായിക്കേണ്ടതിന്നു ദിവസംപ്രതി ആളുകൾ അവന്റെ അടുക്കൽ വന്നു ഒടുവിൽ ദൈവത്തിന്റെ സൈന്യംപോലെ വലിയോരു സൈന്യമായ്തീർന്നു.
1 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 22 [ NET ]
12:22. Each day men came to help David until his army became very large.
1 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 22 [ NLT ]
12:22. Day after day more men joined David until he had a great army, like the army of God.
1 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 22 [ ASV ]
12:22. For from day to day men came to David to help him, until there was a great host, like the host of God.
1 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 22 [ ESV ]
12:22. For from day to day men came to David to help him, until there was a great army, like an army of God.
1 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 22 [ KJV ]
12:22. For at [that] time day by day there came to David to help him, until [it was] a great host, like the host of God.
1 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 22 [ RSV ]
12:22. For from day to day men kept coming to David to help him, until there was a great army, like an army of God.
1 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 22 [ RV ]
12:22. For from day to day there came to David to help him, until it was a great host, like the host of God.
1 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 22 [ YLT ]
12:22. for at that time, day by day, they come in unto David to help him, till it is a great camp, like a camp of God.
1 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 22 [ ERVEN ]
12:22. More and more men came every day to help David. So he had a large and powerful army.
1 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 22 [ WEB ]
12:22. For from day to day men came to David to help him, until there was a great host, like the host of God.
1 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 22 [ KJVP ]
12:22. For H3588 at [that] time H6256 day H3117 by day H3117 there came H935 to H5921 David H1732 to help H5826 him, until H5704 [it] [was] a great H1419 host, H4264 like the host H4264 of God. H430

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP